Drage Ivana i Irena,
nadam se da ste dobro i da je u ovih proteklih par mjeseci koliko se nismo čuli bilo sve baš onako kako ste ž eljele i planirale.
Kod nas su se desile krupne stvari, kako kod mene i tate, tako i kod D++++, koji je počeo da ide u novi vrtić, sa vršnjacima od 3 godine pa do 6, i jako mu je prijala ta promjena.
Proveo je dosta vremena u Crnoj Gori ljetos i jako je napredovao, pravilno slaže rečenice, iako ponekad malo sporije (dok sve poslozi) koristi sve predloge, glagole mijenja po licima, ali nekad u brzini proguta slova iz rijeci, pa ga onda vraćamo da pravilno kaže, i uspijeva. Mislim da trenutno nema ni jedan konkretan problem. I dalje radimo na srpskom, ali malo manje nego ranije jer nekako sve sada samo od sebe ide naprijed. Nadam se da će tako i nastaviti!
Što se tiče njemačkog, svakodnevno primjećujemo da usvaja i koristi jezik, sada je već počeo da u rečenicu ubacuje razne glagole, i sve što koriste u vrtiću uglavnom je savladao, iako je još uvijek stidljiv. Zainteresovan je, jer vidi da mu je taj jezik neophodan, pa onda i kući ispituje kako se šta kaže. Počelo je da se dešava da pomješa, odnosno da u rečenicu ubaci i njemacki i srpski, ali rijetko, a i on je svjestan toga, ali jednostavno neke riječi i izraze više koristi u vrtiću, te mu je onda vjerovatno prirodnije i lakše da ih koristi na njemackom.
Sve u svemu, jako smo zadovoljni koliko je napredovao, ima potrebu da stalno komunicira i zapitkuje. U sledećih par mjeseci bismo pustili da se stvari odvijaju nekim svojim prirodnim tokom, sada nam je bitno da usvoji i njemački što bolje, da bi se on prijatnije osjećao okružen drugarima i starijom djecom, pogotovu van konteksta vrtića gdje je siguran u sebe i postoje neka pravila i strukture, te djeca ne moraju sama previše da se dogovaraju, što npr nije slučaj kada smo u parku.
Hvala vam na svemu u protekloj godini, teško mi je i zamisliti kako bi danas situacija izgledala da se nismo obratili vama.
Javila bih se na proljece, kad D++++ napuni 4 godine, da tada porazgovaramo o stanju oba jezika i takodje možda koji su vaši predlozi za dalje, u smislu bilingvalizma i očuvanja jezika na kom se ne uči, u našem slučaju srpskog.
Srdačan pozdrav od nas troje!!! 🙂