Mom detetu možda treba logoped a mi živimo u inostranstvu. Koje opcije imam?

Već  tri  godine vodimo blog i youtube kanal i trudimo se da damo roditeljima što više informacija u vezi razvoja dece i izazova rodoteljstva. Naši tekstovi su čitani i u inostranstvu pa nas zato sve češće kontaktiraju roditelji iz dijaspore.

Šta roditelji primećuju?

Roditelji dece koja kasne u progovaranju a nemaju druge smetnje u razvoju imaju veliku dilemu kome da se obrate za pomoć i kako da definišu svoju sumnju. Oni osećaju da se njihovo dete u nekim segmentima razvija uredno. Kada ga uporede sa drugom decom i uvide sličnosti to ih na trenutak umiri. (On se penje uz toboggan isto kao i njegovi  vršnjaci ili on ume da mi doda loptu na zahtev isto kao i druga deca u parku. ) U drugoj situaciji shvataju da njihovo dete ipak ima neku različitost koja im izaziva nemir. Ne znaju kako tačno to da definišu. Skloni su da posumnjaju na neke njima poznate dijagnoze poput autizma, mentalne ometenosti i sl. pa kada shvate da to nije njhov slučaj ili se umire ili se još vise zaplaše jer i dalje ne znaju odgovor na svoje pitanje. Najčešći izraz koji upotrebe je da primećuju da se njihovo dete razlikuje i da uviđaju da druga deca brže napreduju od njihove. One se trude da urade sve što mogu ali se osećaju kao da udaraju o zid. Postignuća uopšte nisu srazmerna uloženom trudu. Sredina ih, gotovo po pravilu, ne razume i ubeđuje da će sve proći.

Kako vreme promiče ovi roditelji bivaju sve nesigurniji. Dodatnu teškoću im predstavlja što su u inostranstvu te teže dolaze do stručnog saveta. Takođe je dilema na kom jeziku treba sprovoditi tretman. Nerazumevanje mentaliteta i kulturološke razlike nisu retkost. Sve zajedno čini da se roditelji osećaju bespomoćno jer su u bezizlaznoj situaciji. Mislim da nema veće boli nego kada roditelj želi da učini nešto kako bi pomogao svom detetu a ne zna šta.

Roditelji bilingvalne dece se nalaze pred posebnim izazovom. To su najčešće roditelji čiji se jezik razlikuje od jezika sredine u kojoj žive. U situaciji u kojoj deca istovremeno uče dva jezika dešava se da dođe do odloženog progovaranja. Ovo uznemiri roditelje. Oni ne mogu da utvrde da li je kašnjenje uzrokovano razvojnom teškoćom ili je dvojezičnošću. Nakon procene razvoja deteta dajemo roditeljima savete kako da podstiču jezički razvoj u ovoj složenoj situaciji

 

Šta je moguće rešenje?

Kako su nam se učestalije javljali roditelji sa sličnim pitanjima počele smo da rzmišljamo kako možemo da im pomognemo. Dodatne edukacije i umrežavanje svih naših znanja su rezultirali time da smo osmislile i organizovale sistematično i personalizovano online vođenje roditelja. Ovim putem roditelji dobijaju savete i veštine  kako bi sami mogli doprineti uspešnijem razvoju deteta. Danas imamo decu koja su uspešno prevazišla razvojnu  poteškoću  

Leave a Reply

%d bloggers like this: